Transcription(s) de cette page

page IV (espagnol)

[p.IV]
PRÓLOGO
príncipes animar, y levantar los ingenios con su favor. De manera que con exemplo tan antiguo y tan usado, con alguna
razón he tomado yo atrevimiento de offrescer esta Silva
mía enel acatamiento de vuestra Magestad, con confiança
que no mirará la baxeza del presente, sino la Fe del que lo
offresce. Porque los grandes ánimos qualquiera don resciben alegremente, y ellos no saben dar sino cosas grandes.
Quanto más que no se puede dezir, que da poco el que
da todo lo que puede. De Artaxerxes aquel grande rey de
Persia leemos que passando por un camino, y queriendo le
hazer algun presente un labradorcico que estava en el campo,
y no teniendo de qué se llegó a una fuente clara que allí
estava, y juntando las manos, que no tenía otro vaso, tomó
lo que pudo del agua della, y llevó la a priessa a presentar
al Rey que beviesse. Recibió la Artaxerxes y bevió della,
con más alegre cara que si le diera la más fina piedra del
mundo. Conosciendo que los reyes en la verdad más necessidad tienen, de que les offrezcan leales coraçones que ricos
presentes. Tanbién han tenido por costumbre sacra Ma. los
antiguos auctores y modernos alabar en sus prohemios a
los reyes a quien los hazían: en lo qual agora cierto no pueden
por mí ser imitados. Y no tengo por falta, faltar yo en
aquesto, aunque tuviera muy subido ingenio, quanto más siendo tan al contrario. Porque vuestras excelentes virtudes y
echos son tan grandes, que aun de los muy altos ingenios no
se dexa conprehender, quanto de la baxeza del mío. Y ya que
tal lo hubiesse que bastasse a conocerlos son ellos tantos que
es de tener por impossible acabar de ser contados : de manera
que no hay por qué quedar confuso, por muy sabio que
sea el que queriendo alabar a vuestra M. no pudiere, pues

Historique de la transcription

  • Ajouté le 30/11/1999 00:00:00
  • Modifié le 30/11/1999 00:00:00